
1
00:00:02,186 –> 00:00:05,189
안녕!
2
00:00:05,189 –> 00:00:09,093
이 로마 수도는
기원전 312년부터
3
00:00:09,093 –> 00:00:11,195
3세기에 걸쳐 건설되어
4
00:00:11,195 –> 00:00:15,695
2천년 이상이나
계속 공급했다고 알려져 있습니다.
5
00:00:20,371 –> 00:00:22,356
악!
6
00:00:22,356 –> 00:00:24,358
열!
7
00:00:24,358 –> 00:00:26,343
윙맨!
8
00:00:26,343 –> 00:00:29,346
공중 목욕탕 등이 있고
9
00:00:29,346 –> 00:00:31,699
따뜻한 물을 받아둔 욕조는
10
00:00:31,699 –> 00:00:35,886
발네아 테르마에….
11
00:00:35,886 –> 00:00:37,886
히로노!
12
00:00:39,874 –> 00:00:42,776
-히로노 듣고 있니?
-네!
13
00:00:42,776 –> 00:00:46,076
내가 지금 설명한 부분
말해보렴.
14
00:00:50,684 –> 00:00:55,389
죄송합니다.
딴 생각중이었습니다.
15
00:00:55,389 –> 00:00:59,543
대체 몇 번째니?
수업에 집중하도록.
16
00:00:59,543 –> 00:01:02,843
넵. 앞으로 조심하겠습니다.
17
00:01:06,567 –> 00:01:11,267
(마츠오카)그러니까 발네아와 테르마에입니다.
18
00:01:13,707 –> 00:01:15,726
담배 불씨는 위험하니까.
19
00:01:15,726 –> 00:01:19,246
함부로 버린 불씨 하나로 거리의 안전이….
20
00:01:19,246 –> 00:01:21,246
엇?
21
00:01:23,217 –> 00:01:25,252
이거 히로노 맞지?
22
00:01:25,252 –> 00:01:28,352
틀림 없어. 대박아냐?
23
00:01:32,393 –> 00:01:34,393
후후후!
24
00:01:44,872 –> 00:01:47,875
-이거 넘 웃겨.
-영상 엄청 퍼졌고
25
00:01:47,875 –> 00:01:50,895
이런 모습으로
창피하지도 않나?
26
00:01:50,895 –> 00:01:52,897
(후쿠모토)잠깐 기다려
27
00:01:52,897 –> 00:01:55,549
켄타, 오늘도 공원 가냐?
28
00:01:55,549 –> 00:01:58,569
당연하지, 매일매일 단련해야.
29
00:01:58,569 –> 00:02:01,705
-따라가도 돼?
-또?
30
00:02:01,705 –> 00:02:04,725
-방해는 하지마라.
-방해 안 한다고.
31
00:02:04,725 –> 00:02:07,211
-오늘은 뭐하는데?
-오늘은…
32
00:02:07,211 –> 00:02:09,747
덴지 펀치!
33
00:02:09,747 –> 00:02:13,347
있지 저 뭔가맨이라는 거
그렇게 재밌어?
34
00:02:15,886 –> 00:02:20,274
후쿠모토 너 “덴지맨”도 안 본거냐?
정말 인생 헛 살았구만?
35
00:02:20,274 –> 00:02:23,193
어때? 내기술 완벽했나?
36
00:02:23,193 –> 00:02:25,546
뭐랄까
예비동작이 답답하다고나 할까
37
00:02:25,546 –> 00:02:28,565
거기가 멋진 거야
히어로의 기술이니까.
38
00:02:28,565 –> 00:02:32,720
아 전 번의 킥 좀 보여줘
그 가면 라이더에 나온
39
00:02:32,720 –> 00:02:34,722
그거 멋있더라구
40
00:02:34,722 –> 00:02:37,057
오늘은 펀치 연습 중인데
41
00:02:37,057 –> 00:02:40,928
-나 참 어쩔 수 없지
-뭐였지? 그 기술 이름
42
00:02:40,928 –> 00:02:44,928
라이더 킥 중에서도
특히 스페셜한 녀석이지.
43
00:02:49,053 –> 00:02:51,405
간닷! 허엇!
44
00:02:51,405 –> 00:02:53,805
덴코오 라이더 킥!
45
00:02:59,797 –> 00:03:02,716
장검 크롬레이버?
헤에 어떤 검인데?
46
00:02:55,000 –> 00:02:58,999
윙 맨
47
00:03:02,716 –> 00:03:05,035
그러니까
그것을 지금부터 채워넣어야
48
00:03:05,035 –> 00:03:08,722
카리스마있는 검이라고 한다면 레이저 블레이드잖아?
49
00:03:08,722 –> 00:03:10,891
참고삼아 “갸반”을 다시보다가
50
00:03:10,891 –> 00:03:13,060
또 44화를 한꺼번에 봐버렸어.
51
00:03:13,060 –> 00:03:15,062
또 그랬냐고.
너 그거 몇 번이나 말했다고
52
00:03:15,062 –> 00:03:17,931
역시 정의의 히어로는 최고로다
53
00:03:17,931 –> 00:03:20,734
악과 싸워 평화를 지킨다.
54
00:03:20,734 –> 00:03:22,720
-카리스마 죽이잖아.
-맞아맞아…
55
00:03:22,720 –> 00:03:26,106
어이!
56
00:03:26,106 –> 00:03:28,859
쌀쌀맞게 굴지마.
그러니까 시간 좀 내달라니까?
57
00:03:28,859 –> 00:03:30,844
억지예요 그런건
58
00:03:30,844 –> 00:03:34,014
켄타? 저거 우리 반 오가와 미쿠잖아?
59
00:03:34,014 –> 00:03:36,016
아무것도 모르는 분인데
60
00:03:36,016 –> 00:03:39,687
모른다니
시합으로 우리학교에 왔잖아
61
00:03:39,687 –> 00:03:43,190
신체존지 뭔진 모르지만
62
00:03:43,190 –> 00:03:47,144
그런 자극적인 모습을 해놓곤
63
00:03:47,144 –> 00:03:50,197
자자 한 번 데이트 하자고. 자 어서
64
00:03:50,197 –> 00:03:53,250
-놔주세요
-그러니까 오라고
65
00:03:53,250 –> 00:03:55,252
귀찮게 하지 말고 어서!
66
00:03:55,252 –> 00:03:57,171
놔주세요.
67
00:03:57,171 –> 00:03:59,690
정말? 어이 켄타!
68
00:03:59,690 –> 00:04:01,692
거기까지다!
69
00:04:01,692 –> 00:04:04,178
아? 뭐야 네놈은?
70
00:04:04,178 –> 00:04:09,183
싫다고 하잖나.
지금 당장 그 더러운 손을 떼라!
71
00:04:09,183 –> 00:04:12,019
히로노?
72
00:04:12,019 –> 00:04:16,540
형씨 진심인가?
우리들 언더 파이터인데 괜찮겠어?
73
00:04:16,540 –> 00:04:20,040
히어로가 악에게 질 거라 생각하는가?
74
00:04:22,029 –> 00:04:24,029
하~!
75
00:04:26,500 –> 00:04:29,053
약해. 뭐야 이놈은?
76
00:04:29,053 –> 00:04:33,353
누가 히어로냐? 기분 잡치게
77
00:04:43,700 –> 00:04:47,271
켄타!
폭력은 그만두세요!
78
00:04:47,271 –> 00:04:53,927
괜찮아
히어로에게 최초의 핀치는 오기 마련
79
00:04:53,927 –> 00:04:59,066
그리고 히어로는
어떤 때라도 정의를
80
00:04:59,066 –> 00:05:01,066
닥쳐 애송이
81
00:05:08,392 –> 00:05:14,392
슬슬 체잉 하기에 적합한 때다.
82
00:05:22,206 –> 00:05:28,212
정체가 들통나는 건 금물이지만
어쩔 수 없지
83
00:05:28,212 –> 00:05:30,230
체잉!
84
00:05:30,230 –> 00:05:33,884
이녀석 돌은 거 아냐?
너 뒷통수라도 때렸냐?
85
00:05:33,884 –> 00:05:36,520
아니. 체잉은 또 뭐야?
86
00:05:36,520 –> 00:05:40,524
이제 어떻게 되어도 모른다?
87
00:05:40,524 –> 00:05:42,543
악!
88
00:05:42,543 –> 00:05:44,545
열!
89
00:05:44,545 –> 00:05:46,513
윙맨!
90
00:05:46,513 –> 00:05:49,199
전투 시간은 5분
91
00:05:49,199 –> 00:05:52,569
자 와라!
92
00:05:52,569 –> 00:05:54,605
야 가자 저놈 맛갔어
93
00:05:54,605 –> 00:05:56,623
오오…?
94
00:05:56,623 –> 00:05:59,623
-그럼
-핫!
95
00:06:02,863 –> 00:06:05,032
켄타! 너 괜찮냐?
96
00:06:05,032 –> 00:06:10,904
미안해 나 때문에
정말 미안해!
97
00:06:10,904 –> 00:06:14,024
너는 어떤 나쁜 짓도 하지 않았어
98
00:06:14,024 –> 00:06:17,845
-사과할 필요는 없어
-하지만…
99
00:06:17,845 –> 00:06:21,198
곤란한 사람을 돕는 것은
당연한 것!
100
00:06:21,198 –> 00:06:23,183
-자네
-어 어어…
101
00:06:23,183 –> 00:06:25,235
이 애를 데려다 주겠나?
102
00:06:25,235 –> 00:06:27,254
어 어어…
103
00:06:27,254 –> 00:06:29,254
그럼…
104
00:06:36,396 –> 00:06:39,700
대박 멋졌다!
105
00:06:39,700 –> 00:06:42,736
아픕! 짓 않아.
106
00:06:42,736 –> 00:06:45,036
완전 여유
107
00:06:56,033 –> 00:07:00,520
아야야야야야…
108
00:07:00,520 –> 00:07:04,474
역시 가면을 쓰는 것이 과제로구만
109
00:07:04,474 –> 00:07:10,063
그런 히어로 찬스
쉽게 오지 않는데
110
00:07:13,217 –> 00:07:15,235
뭐야?
111
00:07:19,406 –> 00:07:21,906
뭐 뭐냐고 저거
112
00:07:24,061 –> 00:07:26,061
엇 뭐야?
113
00:07:28,031 –> 00:07:30,701
잠만 저게 뭐야!
114
00:07:30,701 –> 00:07:33,220
115
00:07:33,220 –> 00:07:36,223
아프!
116
00:07:36,223 –> 00:07:39,893
뭔 터무니 없는
117
00:07:39,893 –> 00:07:42,393
대체 뭔 일이냐고?
118
00:07:51,054 –> 00:07:54,754
이 무슨 끝내주는 코스튬이냐
119
00:08:05,569 –> 00:08:08,889
숨은 쉬는군
120
00:08:08,889 –> 00:08:12,289
일단은 어디 데려다 눕혀야
121
00:08:20,183 –> 00:08:23,353
저기 어머니
122
00:08:23,353 –> 00:08:26,853
어머니? 안 계신가?
123
00:08:43,323 –> 00:08:47,323
저기… 괜찮나요?
124
00:08:51,331 –> 00:08:55,518
좀 더 자게 놔둬야 겠구만
125
00:08:55,518 –> 00:08:59,005
그건 그렇고 이 사람도
126
00:08:59,005 –> 00:09:02,205
상당한 특촬 광이로구만
127
00:09:05,662 –> 00:09:10,083
앗차! 오늘 떠오른 아이디어
적어 둬야할텐데
128
00:09:10,083 –> 00:09:13,383
어디보자 필기도구 필기도구
129
00:09:16,339 –> 00:09:19,993
망했다. 가방 놔두고 왔나보다
130
00:09:19,993 –> 00:09:25,293
가지러 갈까?
하지만 깨어나면 곤란한데
131
00:09:48,338 –> 00:09:51,508
죄송하지만 잠시 빌릴게요!
132
00:09:51,508 –> 00:09:56,162
좋~아 우선 윙맨의 설정부터
133
00:09:56,162 –> 00:10:05,655
그러니까
외부의 적으로부터 지구를 지키는 히어로다
134
00:10:05,655 –> 00:10:14,314
무기는 장검 크롬레이버
135
00:10:14,314 –> 00:10:22,822
변신의 인증 코드는 체잉
136
00:10:22,822 –> 00:10:30,480
계속 시간은 5분으로
137
00:10:30,480 –> 00:10:42,659
스스로 변신 해제할 때는
리 체잉!
138
00:10:42,659 –> 00:10:44,644
좋아 완성!
139
00:10:44,644 –> 00:10:46,646
우와!
140
00:10:46,646 –> 00:10:49,315
뭐 실제 윙맨은 빨갛지만
141
00:10:49,315 –> 00:10:52,218
빨간 펜이 없으니 괜찮은 거로 치자
142
00:10:52,218 –> 00:10:54,804
좋아!
143
00:10:57,640 –> 00:11:00,143
체잉!
144
00:11:00,143 –> 00:11:02,996
조오아 완성이다!
145
00:11:02,996 –> 00:11:06,816
다음은 필살기를 생각해둬야겠구만
146
00:11:10,136 –> 00:11:12,689
깨 깨어났나?
147
00:11:12,689 –> 00:11:16,976
근데 이거 상황을 설명해야만
이런저런 오해를 받지않…
148
00:11:19,479 –> 00:11:23,779
뭐야 이거 아파!
149
00:11:25,985 –> 00:11:31,491
웃 웃 괴롭
150
00:11:31,491 –> 00:11:33,491
죽겠…
151
00:11:35,495 –> 00:11:37,995
우와아!
152
00:11:43,670 –> 00:11:47,824
하아 하아… 이제야 통증이 가셨다
153
00:11:47,824 –> 00:11:50,324
죽는줄 알았네
154
00:11:52,979 –> 00:11:55,815
아 정신차렸군요
155
00:11:55,815 –> 00:11:58,651
괜찮아요?
156
00:11:58,651 –> 00:12:04,841
그니까 수상한 사람이 아니고
당신이 그러니까 떨어져 내려와서…
157
00:12:04,841 –> 00:12:06,810
응?
158
00:12:06,810 –> 00:12:09,479
엣?
159
00:12:09,479 –> 00:12:12,679
엣 어째서?
160
00:12:14,651 –> 00:12:16,636
엣!?
161
00:12:16,636 –> 00:12:21,524
잠깐 진짜로 변신했는데?
162
00:12:21,524 –> 00:12:24,093
우와 이걸 어째…
163
00:12:24,093 –> 00:12:27,997
엄청 멋지잖아!
164
00:12:27,997 –> 00:12:29,997
체잉!
165
00:12:32,001 –> 00:12:33,987
이렇게 하는 게 좋을까?
166
00:12:33,987 –> 00:12:35,000
왓
167
00:12:35,001 –> 00:12:36,990
-하하하…
-[당신 누구?]
168
00:12:36,990 –> 00:12:38,000
엣?
169
00:12:38,001 –> 00:12:40,009
[뭐하고 있는 거야?]
170
00:12:40,009 –> 00:12:42,009
네?
171
00:12:42,010 –> 00:12:44,009
[여기 포드림스 맞지?]
172
00:12:46,049 –> 00:12:51,049
어라 외국 분?
말이 좀…
173
00:12:59,496 –> 00:13:03,149
여기는 어디?
포드림스가 아니야?
174
00:132:03,150 –> 00:13:03,151
175
00:132:03,152 –> 00:13:03,153
176
00:13:03,149 –> 00:13:05,151
아아 다행이다
177
00:13:05,151 –> 00:13:10,039
어 그러니까 포드림스?
뭔가요 그게?
178
00:13:10,039 –> 00:13:12,839
모른다…
179
00:13:20,817 –> 00:13:25,822
는 것은…
180
00:13:25,822 –> 00:13:27,807
혹시 삼차원?
181
00:13:27,807 –> 00:13:32,207
삼차원?
뭐 그렇게도 부르긴 합니다만
182
00:13:34,147 –> 00:13:36,799
무사히 도망쳤구나
183
00:13:36,799 –> 00:13:39,986
-다행이다!
-아 저 저기…
184
00:13:39,986 –> 00:13:42,472
저기 우선 설명을…
185
00:13:42,472 –> 00:13:47,160
이거저거 벌어진 일이 많아서
뭐가 뭔지 알 수 없어서
186
00:13:47,160 –> 00:13:52,348
미안해요
목표 달성이 기뻐서 그만…
187
00:13:52,348 –> 00:13:54,848
아뇨…
188
00:13:56,869 –> 00:14:00,006
엣 앗…
189
00:14:00,006 –> 00:14:05,178
응 그러니까…
190
00:14:05,178 –> 00:14:09,332
-뭔가 찾고 계신가요?
-앗!
191
00:14:09,332 –> 00:14:12,502
안돼…
192
00:14:12,502 –> 00:14:14,837
설마 이거 사용했어?
193
00:14:14,837 –> 00:14:18,891
아네?
조금 빌려 썼는데
194
00:14:18,891 –> 00:14:21,427
뭘 한 거야
195
00:14:21,427 –> 00:14:25,181
한 번 써놓으면
다른 것은 써 넣을 수 없다고
196
00:14:25,181 –> 00:14:27,200
네?
197
00:14:27,200 –> 00:14:29,185
가장 처음에 적은 것과
관계 있는 것만
198
00:14:29,185 –> 00:14:31,621
적을 수 있단 룰. 상식이잖아!
199
00:14:31,621 –> 00:14:34,421
무슨 말인지 이해가 안 가는데요
200
00:14:42,248 –> 00:14:46,519
-몇가지 질문할테니까 답해줘
-네
201
00:14:46,519 –> 00:14:50,189
우선 삼차원 사람은
모두 그렇게 생겼어?
202
00:14:50,189 –> 00:14:53,176
아니
이렇게 멋지게 생기진 않았어요
203
00:14:53,176 –> 00:14:57,680
이것은 윙맨이라는
특별한 모습입니다
204
00:14:57,680 –> 00:14:59,699
어떻게 그 모습으로?
205
00:14:59,699 –> 00:15:03,186
이러쿵 저러쿵 그 노트에
윙맨의 아이디어를 적었더니
206
00:15:03,186 –> 00:15:08,341
정말 이런 모습이 되어버려서
207
00:15:08,341 –> 00:15:12,779
진짜 망했어…
208
00:15:12,779 –> 00:15:18,184
그럼 태울 거냐
이 이상한 거냐…
209
00:15:18,184 –> 00:15:20,203
이상한 것이라니…
210
00:15:20,203 –> 00:15:23,690
이 둘 밖에 없다는 말?
211
00:15:23,690 –> 00:15:25,725
아아…
212
00:15:25,725 –> 00:15:31,025
저 저도 이해할 수 있는 말로
설명해주지 않겠습니까?
213
00:15:39,789 –> 00:15:43,089
-잠시 괜찮겠어?
-에?
214
00:15:47,196 –> 00:15:51,796
에?
잠깐 또 뭘 하는 건가요?
215
00:15:54,354 –> 00:15:56,322
아 잠깐…
216
00:15:56,322 –> 00:16:03,496
오케이 대략적인
삼차원의 정보는 처리 완료
217
00:16:03,496 –> 00:16:08,167
이것은 드림 노트라는
써놓은 소원을 현실로 만들어주는 노트야
218
00:16:08,167 –> 00:16:12,071
머릿 속에서 상상한 것을
분석해서
219
00:16:12,071 –> 00:16:16,826
-분자 단위로 구현화 시켜줘
-그렇군요
220
00:16:16,826 –> 00:16:24,333
삼차원 사람의 말로하면 꿈을 바라는 힘?
221
00:16:24,333 –> 00:16:28,488
말하자면 드림 노트란 것이겠지
222
00:16:28,488 –> 00:16:33,025
드림 노트 드림 노트…
비슷하구나
223
00:16:33,025 –> 00:16:36,879
그렇군요. 그래서 변신 한 것인가
224
00:16:36,879 –> 00:16:40,450
그럼 난 이제
진짜 히어로가 될 수 있는 건가?
225
00:16:40,450 –> 00:16:43,653
미안하지만 이 노트는
소멸 시켜야만 해
226
00:16:43,653 –> 00:16:47,173
엑 그건 너무 아깝잖아요
모처럼 이렇게…
227
00:16:47,173 –> 00:16:51,160
고향의 평화를 위한 거야
말하는 걸 좀 들어줄래
228
00:16:51,160 –> 00:16:53,179
엣?
229
00:16:53,179 –> 00:16:57,834
나 그걸 위해 삼차원에 왔으니까
230
00:16:57,834 –> 00:17:00,534
무슨 일 있었나요?
231
00:17:02,538 –> 00:17:04,674
내 고향 포드림스는
232
00:17:04,674 –> 00:17:09,846
리멜이라는 왕에게
완전 지배당했어
233
00:17:09,846 –> 00:17:13,733
아버지 라크는 과학의 권위로
234
00:17:13,733 –> 00:17:19,522
억지로 드림 노트를
개발하게 되었지
235
00:17:19,522 –> 00:17:25,695
리멜의 목적은
과학의 힘을 악용하는 것
236
00:17:25,695 –> 00:17:30,066
악용? 아까 꿈을 바라는 힘이라고
237
00:17:30,066 –> 00:17:32,702
소원을 이루는 게 꿈이잖아?
238
00:17:32,702 –> 00:17:36,706
거기엔 정의도 악도 없어
239
00:17:36,706 –> 00:17:42,206
노트는 반드시
폭력과 지배에 이용돼
240
00:17:44,864 –> 00:17:48,217
아버지는 드림 노트를 가지고 도망쳤어
241
00:17:48,217 –> 00:17:50,217
그리고…
00:17:50,000 –> 00:17:51,500
[괜찮니? 아오이]
242
00:17:53,606 –> 00:17:55,906
궁지에 몰려서…
243
00:18:03,000 –> 00:18:03,732
[이것을]
244
00:18:03,733 –> 00:18:06,769
나에게 노트를 맡겼어
245
00:18:12,500 –> 00:18:14,500
[부탁한다 아오이]
246
00:18:15,000 –> 00:18:16,500
[아버지]
247
00:18:06,769 –> 00:18:11,369
마지막 희망을 걸고
나의 모습을 바꿔서
248
00:18:21,667 –> 00:18:24,504
삼차원으로 보낸 거야
249
00:18:24,504 –> 00:18:28,591
아버님은 어떻게 되셨나요?
250
00:18:28,591 –> 00:18:33,029
모르겠어
251
00:18:33,029 –> 00:18:37,029
하지만 무사하다고 믿고있어
252
00:18:45,174 –> 00:18:49,045
5분인 건가
253
00:18:49,045 –> 00:18:53,182
윙맨으로 있을 수 있는 것은
최대 5분이라는 설정으로 해놓았어
254
00:18:53,182 –> 00:18:55,184
어째서?
255
00:18:55,184 –> 00:19:00,189
그쪽이
히어로로서 카타르시스를 느낄 수 있으니까
256
00:19:00,189 –> 00:19:05,011
잘 모르겠지만
그게 너의 진짜 모습이야?
257
00:19:05,011 –> 00:19:10,917
뭐 그렇다고나할까
어째서 이 세계로 도망친거야?
258
00:19:10,917 –> 00:19:13,719
삼차원에는
불이라는 것이 있잖아?
259
00:19:13,719 –> 00:19:16,839
불 속에 뭔가 넣으면
불타서 재가 된다고
260
00:19:16,839 –> 00:19:19,375
그거야 당연하잖아
261
00:19:19,375 –> 00:19:23,246
포드림스의 에너지원은 모두
에네르코어라는 물질로
262
00:19:23,246 –> 00:19:25,181
불은 존재하지 않아
263
00:19:25,181 –> 00:19:27,850
불태우는 것 외에
노트를 소멸 시킬 수단은 없어
264
00:19:27,850 –> 00:19:31,020
-그래서
-태워서 소멸 시키려는?
265
00:19:31,020 –> 00:19:34,857
-응
-너무 쉽게 포기하는 거 아냐?
266
00:19:34,857 –> 00:19:38,010
너가 뭘 안다고
267
00:19:38,010 –> 00:19:39,996
태워버릴 거라면
268
00:19:39,996 –> 00:19:43,349
내가 쓰게 하는 쪽이
훨씬 낫다고 보는데
269
00:19:43,349 –> 00:19:46,519
하? 너 말이야
270
00:19:46,519 –> 00:19:50,172
윙맨은 정의의 사도다
271
00:19:50,172 –> 00:19:52,772
너의 힘이 될 수 있어
272
00:20:05,855 –> 00:20:08,855
실 없는 소리 하지마
273
00:20:14,030 –> 00:20:20,330
어릴 때부터
계속 히어로가 되는 것이 꿈이었어
274
00:20:28,060 –> 00:20:35,060
나 어설픈 마음으로
꿈을 간직해 온 게 아니니까
275
00:20:37,837 –> 00:20:40,690
히로노 켄타라고 해요
276
00:20:40,690 –> 00:20:42,690
당신은?
277
00:20:49,181 –> 00:20:51,181
아오이
278
00:20:58,841 –> 00:21:01,041
포드리알스페이스!?
279
00:21:05,214 –> 00:21:07,249
아파…
280
00:21:07,249 –> 00:21:12,171
대단한데 이것도 아오이씨의 힘?
281
00:21:12,171 –> 00:21:16,171
내가 아냐. 추격자가 왔어
여기는 위험 나가자
282
00:21:20,164 –> 00:21:23,651
뭐야 이건?
283
00:21:23,651 –> 00:21:29,657
대단해. 이만큼 넓은 범위에
파워를 쓸 수 있단 건…
284
00:21:29,657 –> 00:21:31,757
아오이씨 저건?
285
00:21:41,703 –> 00:21:45,306
시드맨을 가시화 시켰어!
삼차원에서도 활약할 수있도록
286
00:21:45,306 –> 00:21:47,342
이거 정말 적다운 적이구만
287
00:21:47,342 –> 00:21:49,978
뭘하는 거야
빨리 윙맨으로 변신하라구!
288
00:21:49,978 –> 00:21:52,664
이 시츄에이션 그것도 마공공간
289
00:21:52,664 –> 00:21:55,964
랄까 환몽계
아니 불가사의 시공?
290
00:22:09,697 –> 00:22:11,697
우왓!
291
00:22:15,236 –> 00:22:18,036
죽고싶어? 빨리 변신해!
292
00:22:22,660 –> 00:22:25,496
왔다왔다왔다왔다왔다!
293
00:22:25,496 –> 00:22:28,796
히어로다운 시츄에이션이!
294
00:22:33,171 –> 00:22:35,171
체잉!
295
00:22:47,752 –> 00:22:49,987
좋아
296
00:22:49,987 –> 00:22:51,973
악!
297
00:22:51,973 –> 00:22:54,158
열!
298
00:22:54,158 –> 00:22:56,158
윙맨!







댓글 남기기