1
00:00:02,268 –> 00:00:04,604
앗! 여기는 어디?
포드림스가 아니야?

2
00:00:04,604 –> 00:00:08,141
혹시 삼차원?
무사히 도망쳤구나

3
00:00:08,141 –> 00:00:10,043
히로노 켄타라고 합니다

4
00:00:10,043 –> 00:00:12,045
당신은?
아오이

5
00:00:12,045 –> 00:00:15,715
어릴 때부터
줄곳 히어로가 되는 게 꿈이었어

6
00:00:15,715 –> 00:00:20,603
이것은 드림 노트라고 하는데
써놓은 소원이 현실로 되는 노트야

7
00:00:20,603 –> 00:00:25,175
윙맨은 정의의 사도다
너의 힘이 될 거야

8
00:00:25,175 –> 00:00:27,894
추격자가 왔어. 어서 변신해!

9
00:00:27,894 –> 00:00:30,363
체잉!

10
00:00:30,363 –> 00:00:32,799
변신 메카니즘을 해설해 주지

11
00:00:32,799 –> 00:00:36,870
고교생인 히로노 켄타가
체잉!이라는 주문과 함께

12
00:00:36,870 –> 00:00:42,592
인증 포즈를 취하면 꿈꾸는 힘
드림력이 증폭되어 드림 노트와 동기

13
00:00:42,592 –> 00:00:45,595
공기 중의 미립자에 의해
형성된 슈트가

14
00:00:45,595 –> 00:00:50,900
히로노 켄타와 동화하는 것으로
윙맨으로 변신하는 것이다

15
00:00:50,900 –> 00:00:53,570
거기까지다 시드맨인가야

16
00:00:53,570 –> 00:00:55,738

17
00:00:55,738 –> 00:00:58,741
너의 힘 보여주겠어?

18
00:00:58,741 –> 00:01:01,841
좋아 아오이씨는 물러나있어요!

19
00:01:06,566 –> 00:01:11,237
훗 이 시츄에이션
몇 번이나 이미지 트레이닝 했다구

20
00:01:11,237 –> 00:01:14,574
간다!

21
00:01:14,574 –> 00:01:17,243

22
00:01:17,243 –> 00:01:19,746
아야야야야야

23
00:01:19,746 –> 00:01:21,846

24
00:01:26,052 –> 00:01:28,588
어째서…
나 히어로가 된 것 아니었어?

25
00:01:28,588 –> 00:01:30,723
나보다도 약하잖아. 뭐야 이게!?

26
00:01:30,723 –> 00:01:33,376
히어로는
처음엔 핀치에 몰리는 게 정석이지!

27
00:01:33,376 –> 00:01:36,713

28
00:01:36,713 –> 00:01:38,748

29
00:01:38,748 –> 00:01:41,848
이건 장난이 아니야!
지면 죽는다구!

30
00:01:49,192 –> 00:01:52,378
대역전 하는 것이 왕도 패턴이니까

31
00:01:52,378 –> 00:01:54,714
장검 크롬레이버!

32
00:01:54,714 –> 00:01:56,733

33
00:01:56,733 –> 00:01:58,751

34
00:01:58,751 –> 00:02:02,855

35
00:02:02,855 –> 00:02:05,525
큭… 이상하네

36
00:02:05,525 –> 00:02:08,411
상상대로라면
좀 더 먹혀야힐텐데…

37
00:02:08,411 –> 00:02:10,411
상상?

38
00:02:16,369 –> 00:02:20,239
이래선 알 수 없어!
드림 노트로 실현 가능한 것은

39
00:02:20,239 –> 00:02:22,809
자세하게 내용을
적어 넣은 것 뿐이라고!

40
00:02:22,809 –> 00:02:24,711
그런건 빨랑 말하라고!

41
00:02:24,711 –> 00:02:26,696

42
00:02:26,696 –> 00:02:29,048
고쳐 적을테니까 노트 빌려줘!

43
00:02:29,048 –> 00:02:31,117
지금은 이레이저가 없으니까 무리!

44
00:02:31,117 –> 00:02:33,369
새로 추가해 적어!

45
00:02:33,369 –> 00:02:36,889

46
00:02:36,889 –> 00:02:40,259
알았어!
아오이씨 미안하지만 시간 좀 벌어줘!

47
00:02:40,259 –> 00:02:42,278
성가시구만

48
00:02:42,278 –> 00:02:44,314

49
00:02:44,314 –> 00:02:46,314

50
00:02:50,219 –> 00:02:54,741
장검 크롬레이버는

51
00:02:54,741 –> 00:03:05,068
다이아몬드보다도 딱딱한 레어메탈로 형성된
한편 초 경량

52
00:03:05,068 –> 00:03:10,056
윙 슈트의 파워를 증폭시키는

53
00:03:10,056 –> 00:03:15,728
컨버터의 역할도 수행한다

54
00:03:15,728 –> 00:03:19,098
좋아 됐다!

55
00:03:19,098 –> 00:03:24,598

56
00:03:28,891 –> 00:03:31,060
엄청난 위력

57
00:03:31,060 –> 00:03:33,913
앗싸!

58
00:03:33,913 –> 00:03:36,449

59
00:03:36,449 –> 00:03:40,086
앗 이런!

60
00:03:40,086 –> 00:03:49,412

61
00:03:49,412 –> 00:03:52,065
이거 놔…

62
00:03:52,065 –> 00:03:54,765

63
00:03:57,737 –> 00:03:59,722
아오이씨!

64
00:03:59,722 –> 00:04:02,125

65
00:04:02,125 –> 00:04:06,896
제길… 정의의 사도는

66
00:04:06,896 –> 00:04:09,215

67
00:04:09,215 –> 00:04:12,919
마지막까지… 포기하지 않아!

68
00:04:12,919 –> 00:04:16,906
큿… 절대 포기하지 않겠어!

69
00:04:16,906 –> 00:04:19,906
내가 말하는 걸 써 줘!

70
00:04:24,947 –> 00:04:27,483
파이널 빔!

71
00:04:27,483 –> 00:04:31,404
큿… 주위의 생명 에너지를 모아서
한 번에 방출한다

72
00:04:31,404 –> 00:04:35,558
윙맨의 궁극 최종 필살기

73
00:04:35,558 –> 00:04:37,877

74
00:04:37,877 –> 00:04:43,377
자신의 모든 에너지를 쏟아내는 비장의 카드!

75
00:04:47,069 –> 00:04:50,406
이걸 쓰면은
넌 어떻게 되는데?

76
00:04:50,406 –> 00:04:53,409
계속 써

77
00:04:53,409 –> 00:04:55,409
상관없으니까 쓰라고!

78
00:05:02,401 –> 00:05:05,938

79
00:05:05,938 –> 00:05:11,928
파이널… 빔!

80
00:05:11,928 –> 00:05:15,428

81
00:05:21,070 –> 00:05:23,270

82
00:05:26,075 –> 00:05:29,595
대단해…

83
00:05:29,595 –> 00:05:31,595

84
00:05:33,583 –> 00:05:36,083
이것이 윙맨의 힘…

85
00:05:38,921 –> 00:05:42,321

86
00:05:47,580 –> 00:05:50,880
딱… 5분이다

87
00:05:57,390 –> 00:06:00,290

88
00:06:21,414 –> 00:06:23,414

89
00:06:25,568 –> 00:06:28,368

90
00:06:33,492 –> 00:06:35,728

91
00:06:35,728 –> 00:06:37,728
아오이씨!?

92
00:08:03,683 –> 00:08:06,183

93
00:08:08,204 –> 00:08:10,204

94
00:08:19,215 –> 00:08:22,368
꿈인가…

95
00:08:22,368 –> 00:08:24,370
토옷!

96
00:08:24,370 –> 00:08:26,522
해냈다!

97
00:08:26,522 –> 00:08:28,908
이것도 먹어보렴

98
00:08:28,908 –> 00:08:30,910
잘먹겠습니다

99
00:08:30,910 –> 00:08:32,910
잘 잤어?
응?

100
00:08:35,531 –> 00:08:40,036
하아!? 잠깐!
뭘 하고 있는 겁니까!

101
00:08:40,036 –> 00:08:42,371
뭘 하다니…
아침 밥 먹는 중인데

102
00:08:42,371 –> 00:08:45,208
너도 어서 먹으렴
지각 하겠다

103
00:08:45,208 –> 00:08:48,261
아니… 미안
이게 아니야 어머니!

104
00:08:48,261 –> 00:08:51,881
이 사람은 말이지 그게…
그러니까…

105
00:08:51,881 –> 00:08:55,201
아직도 잠에서 덜 깼니?
정신 차리렴 정말…

106
00:08:55,201 –> 00:08:57,201
미안해

107
00:08:59,372 –> 00:09:04,043
너도 조금은
사촌 아오이를 본 받으렴

108
00:09:04,043 –> 00:09:07,213
사촌!?
정말 큰일이로구나

109
00:09:07,213 –> 00:09:09,565
여기서 고교 졸업 하려고

110
00:09:09,565 –> 00:09:12,618
해외 부임하는 부모와
떨어져서 살아야하다니…

111
00:09:12,618 –> 00:09:14,854
잘 부탁드려요
물론이지

112
00:09:14,854 –> 00:09:18,754
잘 부탁해 켄타

113
00:09:20,776 –> 00:09:22,776

114
00:09:24,680 –> 00:09:27,180
빨랑 들어와봐!

115
00:09:29,852 –> 00:09:32,688
어떻게 된 거야!?
뭐? 사촌이라니…

116
00:09:32,688 –> 00:09:34,857
드림 노트를 지키기 위해서야

117
00:09:34,857 –> 00:09:37,343
가까이서 지켜보는 거
멋진 설정이잖아?

118
00:09:37,343 –> 00:09:41,197
설정이라니… 어째서 그 상황을
아버지랑 어머니가?

119
00:09:41,197 –> 00:09:43,683
디멘션 파워로 기억을 조작했어

120
00:09:43,683 –> 00:09:47,854
있잖아… 잠깐 그거
일단 제대로 설명해줘

121
00:09:47,854 –> 00:09:53,254
후우… 무지 귀찮구만…

122
00:09:55,244 –> 00:09:58,681
-엣 잠… 그러니까 뭘하려고…
-가만 있어봐!

123
00:09:58,681 –> 00:10:03,586
어제 삼차원에서 살아가기 위한 지식을
나눠 받았잖아? 그거의 반대

124
00:10:03,586 –> 00:10:05,586
아…

125
00:10:12,512 –> 00:10:15,181
이해가 가?

126
00:10:15,181 –> 00:10:18,851
말하자면 차원과 물체를 조작한다거나

127
00:10:18,851 –> 00:10:23,206
사람의 기억을
조작하는 능력이란 것?

128
00:10:23,206 –> 00:10:28,277
맞아. 개인의 역량에 따라
파워에 차가 있지만…

129
00:10:28,277 –> 00:10:30,513
아아…

130
00:10:30,513 –> 00:10:36,168
어제의 그 파워는
아마도… 키이타쿨러야

131
00:10:36,168 –> 00:10:39,205
전에 말한… 나쁜 왕의 부하?

132
00:10:39,205 –> 00:10:42,208
리멜의 오른팔…

133
00:10:42,208 –> 00:10:45,208
아버지를 포획한 남자야

134
00:10:47,863 –> 00:10:51,563
그런 이유로…
나 여기서 살 거니까

135
00:10:53,836 –> 00:10:58,274
나는… 히어로가 될 수 있다면야
어째도 상관 없지만…

136
00:10:58,274 –> 00:11:00,843
켄타! 지금 몇 신지 아니?

137
00:11:00,843 –> 00:11:03,362
지각하겠다

138
00:11:03,362 –> 00:11:06,532
네~!

139
00:11:06,532 –> 00:11:09,232
우와! 빨랑 가야겠다!

140
00:11:12,188 –> 00:11:15,675
어~라… 어어라…

141
00:11:15,675 –> 00:11:18,578
어제 가방 잊은 채 왔다!

142
00:11:18,578 –> 00:11:20,696
이거 뛰어가야 겠는걸!

143
00:11:20,696 –> 00:11:23,165
잠깐
트레이닝 삼아 다녀올게!

144
00:11:23,165 –> 00:11:25,718
-어디 가는데!?
-어디라니 학교!

145
00:11:25,718 –> 00:11:27,737
학교같은데…
갈 상황이 아니잖아?

146
00:11:27,737 –> 00:11:30,256
드림 노트는 언제 노려질지
모른다고!

147
00:11:30,256 –> 00:11:34,193
그렇다면 내게 맡겨줘!
죽을 각오로 지켜낼테니까

148
00:11:34,193 –> 00:11:36,596
그리고 언제라도
아이디어 적을 수 있도록

149
00:11:36,596 –> 00:11:38,896
가지고 다니고 싶다고!

150
00:11:41,951 –> 00:11:46,951
나… 어중간한 기분으로
계속 꿈을 쫓고 있는 게 아니까

151
00:11:49,525 –> 00:11:52,578
그렇게까지 말한다면 보관을 부탁해

152
00:11:52,578 –> 00:11:55,578
앗… 땡큐!

153
00:12:00,853 –> 00:12:05,524
-습격 당해도 모르니까
-괜찮아!

154
00:12:05,524 –> 00:12:08,524
히어로는 죽지 않으니까!

155
00:12:10,546 –> 00:12:29,746

156
00:12:31,701 –> 00:12:34,701
초심 잊지 말지어다

157
00:12:43,846 –> 00:12:48,246

158
00:12:54,523 –> 00:12:57,823
자 그럼 여러분
자리에 앉아주세요

159
00:13:03,699 –> 00:13:06,619
위험했… 아슬아슬 세이프다!

160
00:13:06,619 –> 00:13:09,522
히로노!
오늘은 봐주지만

161
00:13:09,522 –> 00:13:11,691
좀더 여유 있게 오도록

162
00:13:11,691 –> 00:13:14,860
-죄송합니다 주의하겠습니다
-자

163
00:13:14,860 –> 00:13:18,531
그럼 아침 홈 룸을 시작하겠어요
그러니까…

164
00:13:18,531 –> 00:13:22,501
늦었잖아 켄타
아침부터 괴인과 싸우기라도 한 거야?

165
00:13:22,501 –> 00:13:25,187
그럴리 없잖아. 트레이닝이라구

166
00:13:25,187 –> 00:13:28,841
히어로 되는자
틈이 나면… 이렇게

167
00:13:28,841 –> 00:13:33,846
저기… 조용히 해주지 않겠어?
아침부터 유치한 이야기 하지말아줘

168
00:13:33,846 –> 00:13:38,851
후자와… 특촬을 사랑하는 마음에
나이는 상관 없다고

169
00:13:38,851 –> 00:13:41,020
그거 딱히
아이만의 전유물도 아니고

170
00:13:41,020 –> 00:13:44,540
-그 심오함 장난아니야!
-홈 룸을 방해할 거라면

171
00:13:44,540 –> 00:13:50,513
-아까 것 지각처리할 거야
-죄송합니다! 조용히 있겠습니다…

172
00:13:50,513 –> 00:13:53,213

173
00:13:55,851 –> 00:14:00,222
사전에 전달한 시간대에
부모님의 사정이 좋지 않은 경우는

174
00:14:00,222 –> 00:14:03,522
일찍 선생님에게 전해주도록 하세요

175
00:14:06,846 –> 00:14:08,864
잠깐 히로노
뭘 하고 있는 거니!?

176
00:14:08,864 –> 00:14:11,000
어서 보건실로 가서
사촌의 상태

177
00:14:11,000 –> 00:14:13,500
-보고 오려무나!
-엣?

178
00:14:15,671 –> 00:14:18,841
아오이씨!? 어째서 여기에?

179
00:14:18,841 –> 00:14:21,677
너 혼자 놔두니 걱정이라서

180
00:14:21,677 –> 00:14:24,830
대단해! 제대로
몸에다 딱 붙이고 있잖아

181
00:14:24,830 –> 00:14:28,267
걱정이라니…
맡겨두는 거 아니었어?

182
00:14:28,267 –> 00:14:31,003
응? 보관을 부탁한다고 했을 뿐인데?

183
00:14:31,003 –> 00:14:35,174
그럼… 학교에서의 기억을
조작했다는 것?

184
00:14:35,174 –> 00:14:38,511
맞아. 과연 파워를 너무 써서
쓰러졌어

185
00:14:38,511 –> 00:14:41,680
나원 참…

186
00:14:41,680 –> 00:14:46,118
있잖아… 역시 학교에서
그런 모습은 좀 그렇지않아?

187
00:14:46,118 –> 00:14:49,171
그런 학생 없다고…

188
00:14:49,171 –> 00:14:51,190
하긴 그런가…

189
00:14:51,190 –> 00:14:55,490
-그럼 여기서 옷 갈아입을래
-잠… 여기서는 곤란해!

190
00:14:59,832 –> 00:15:02,501
어때? 어울려?

191
00:15:02,501 –> 00:15:05,671
아… 정말 간 떨어질뻔 했다고

192
00:15:05,671 –> 00:15:10,159
앗 그렇지! 여기서는
유메 아오이란 이름으로 정했어

193
00:15:10,159 –> 00:15:12,645
너가 꿈 꿈 그러니까

194
00:15:12,645 –> 00:15:18,167
어릴 때부터… 줄곳
히어로가 되는 게 꿈이었어

195
00:15:18,167 –> 00:15:20,669
앗 그래…

196
00:15:20,669 –> 00:15:22,822
히로노…

197
00:15:22,822 –> 00:15:25,741
앗 저기… 미쿠

198
00:15:25,741 –> 00:15:28,844
어떻게 된 거야?
어째서 보건실에?

199
00:15:28,844 –> 00:15:31,831
보건위원이니까 상태를 보러…

200
00:15:31,831 –> 00:15:35,231
하지만 괜찮은 거 같네

201
00:15:38,170 –> 00:15:40,172
아아…

202
00:15:40,172 –> 00:15:45,077
저기… 어제는
제대로 말하지 못했는데

203
00:15:45,077 –> 00:15:47,680
구해줘서 고마웠어

204
00:15:47,680 –> 00:15:49,682
거기까지다!

205
00:15:49,682 –> 00:15:52,651
지금 당장 그 더러운 손을 떼라!

206
00:15:52,651 –> 00:15:55,337
아아… 아니아니 그게

207
00:15:55,337 –> 00:15:58,340
그저 지나가던 길이어서

208
00:15:58,340 –> 00:16:00,159
대박 멋졌다

209
00:16:00,159 –> 00:16:02,494
켄타는
히어로 놀이가 하고싶은 것뿐

210
00:16:02,494 –> 00:16:04,530
뿐이라니 그게 뭐야!

211
00:16:04,530 –> 00:16:08,083
그리 단순한 이야기가 아니고
아오이가 이해 못하는 거라고

212
00:16:08,083 –> 00:16:11,670
-아아 시끄럽소
-두 사람 사이가 좋구나

213
00:16:11,670 –> 00:16:13,672
응?

214
00:16:13,672 –> 00:16:19,172
앗… 그럼
난 선생님 계신 곳으로 돌아갈 게

215
00:16:23,782 –> 00:16:25,668
흐~음

216
00:16:25,668 –> 00:16:28,687
흐~음 그런 건가?

217
00:16:28,687 –> 00:16:32,341
-응? 뭐가?
-저 미쿠라는 애

218
00:16:32,341 –> 00:16:34,343
너를 좋아는 거구나

219
00:16:34,343 –> 00:16:37,696
하아? 뭐라는 거야?
그럴리 없…

220
00:16:37,696 –> 00:16:39,765
하지만 지금
질투하고 있었잖아?

221
00:16:39,765 –> 00:16:43,852
음 절대 그렇다니까. 틀림 없어

222
00:16:43,852 –> 00:16:47,506
아니아니아니아니 아오이씨는
연애같은 건 모르지 않아?

223
00:16:47,506 –> 00:16:50,509
잘알지롱~
내게도 피앙세가 있는 걸

224
00:16:50,509 –> 00:16:52,544
-피앙세?
-응

225
00:16:52,544 –> 00:16:58,244
랄까 미쿠가 나를?

226
00:17:05,000 –> 00:17:06,500
[윙맨?]

227
00:17:07,000 –> 00:17:09,000
[녀석을 이용하면]

228
00:17:09,001 –> 00:17:11,500
[드림 노트는 한층 더 성장을 이뤄]

229
00:17:11,501 –> 00:17:14,500
[보다 고도의 차원으로 완성할 겁니다]

230
00:17:15,001 –> 00:17:17,000
[실로 흥미로운 보고로다]

231
00:17:17,001 –> 00:17:20,700
[그 임무 너에게 맡기겠다]

232
00:17:21,001 –> 00:17:22,700
[알겠습니다]

233
00:17:32,151 –> 00:17:34,169
-마츠오카 선생님
-네

234
00:17:34,169 –> 00:17:37,973
오늘부터 우리 학교에 부임한
키타쿠라 선생님입니다

235
00:17:37,973 –> 00:17:41,160
키타쿠라입니다. 잘 부탁드립니다.

236
00:17:41,160 –> 00:17:44,496
마츠오카예요. 잘 부탁드려요

237
00:17:44,496 –> 00:17:48,150
-아 진짜 멋진 남자라고
-아 그러지 마세요

238
00:17:48,150 –> 00:17:51,637
선생님은 말이지 피아노 실력이 끝내준다고
그쵸?

239
00:17:51,637 –> 00:17:54,490
-쪼끔입니다
-멋져

240
00:17:54,490 –> 00:17:58,661
역시 “갸반” 최고로다
몇 번을 봐도 질리지 않아

241
00:17:58,661 –> 00:18:01,480
좀더 소개해주라
보고싶게 만드는

242
00:18:01,480 –> 00:18:03,549
항상 말했잖아

243
00:18:03,549 –> 00:18:06,151
-기다려. 안녕
-안녕

244
00:18:06,151 –> 00:18:10,751
-선생님은 애인 있으신가요?
-저거 뭐야? 시끌법적한데

245
00:18:12,825 –> 00:18:15,978
뭐지? 새로온 선생님인가?

246
00:18:15,978 –> 00:18:18,631
여자애들 텐션 높은데

247
00:18:18,631 –> 00:18:22,618
-뭐 확실히 잘생기긴 했네
-어

248
00:18:22,618 –> 00:18:24,637
히로노 안녕

249
00:18:24,637 –> 00:18:28,807
앗 미쿠 안녕

250
00:18:28,807 –> 00:18:31,977
있지 미쿠
저 선생님 어떻게 생각해?

251
00:18:31,977 –> 00:18:34,146
멋지지 않아?

252
00:18:34,146 –> 00:18:37,646
음~ 난 별로

253
00:18:39,635 –> 00:18:43,138
얼래~?
켄타 뭔가 안심한 거 같은데?

254
00:18:43,138 –> 00:18:47,638
따… 딱히 그런 거 안 했어!
미… 미안해 미쿠

255
00:18:55,818 –> 00:18:59,138
이거 이모님이
모두 함께 먹으라고

256
00:18:59,138 –> 00:19:01,790
-뭐야 잠 안 잤냐?
-응

257
00:19:01,790 –> 00:19:05,144
새로운 기술 개발로 말이야

258
00:19:05,144 –> 00:19:08,697
-히어로 DVD만 줄창 본 거 아냐?
-그게 중요한 거라구!

259
00:19:08,697 –> 00:19:11,734
-참고자료니까
-아 그러셔

260
00:19:11,734 –> 00:19:13,802
-켄타
-응?

261
00:19:13,802 –> 00:19:16,305
어째서 이리 귀여운
사촌이 있는데

262
00:19:16,305 –> 00:19:18,340
지금까지
소개해주지 않은 거냐?

263
00:19:18,340 –> 00:19:20,876
맞아맞아 어째서 비밀로?

264
00:19:23,145 –> 00:19:27,516
아니 사촌이 그러니까

265
00:19:27,516 –> 00:19:31,136
일본의 히어로에게
사촌이란 설정은 그다지 없으니까

266
00:19:31,136 –> 00:19:35,307
-전할 게 없어서
-아니 그냥 평범하게 소개시켜달라고

267
00:19:35,307 –> 00:19:40,829
뭐 굳이 말하자면
샤이다와 아니란 느낌?

268
00:19:40,829 –> 00:19:44,349
-전혀 들어본 적 없어
-음 전혀 모르겠어

269
00:19:44,349 –> 00:19:46,351
-먹을까?
-응

270
00:19:46,351 –> 00:19:49,351
-이거 맛있어?
-맛있어. 먹어볼래?

271
00:19:52,941 –> 00:19:54,941
하아…

272
00:20:03,669 –> 00:20:10,969
자… 콘서트의 개막이다

273
00:20:15,731 –> 00:20:30,913

274
00:20:30,913 –> 00:20:34,666
아니아니아니… 웃!

275
00:20:49,832 –> 00:20:52,501
왜그래?

276
00:20:54,670 –> 00:20:57,339
왜그래? 괜찮아?

277
00:20:57,339 –> 00:20:59,341

278
00:20:59,341 –> 00:21:02,828

279
00:21:02,828 –> 00:21:04,847
켄타!

280
00:21:04,847 –> 00:21:29,972

281
00:21:29,972 –> 00:21:32,174
모두 어떻게 된 거야!?

282
00:21:32,174 –> 00:21:35,177

283
00:21:35,177 –> 00:21:38,177

284
00:21:42,150 –> 00:21:44,150
켄타 살려줘!

285
00:21:54,696 –> 00:21:56,696
어이 후쿠모토!

286
00:22:05,173 –> 00:22:07,693
아오이씨 이건!

287
00:22:07,693 –> 00:22:09,745
틀림없이 디멘션 파워야

288
00:22:09,745 –> 00:22:14,182
하지만 이렇게까지 힘을 낸다는 것은…
역시 녀석이 왔어

289
00:22:14,182 –> 00:22:17,182
-엣?
-키이타쿨러

290
00:22:32,267 –> 00:22:34,267

291
00:22:38,340 –> 00:22:41,176
부탁이야… 저리가!

292
00:22:41,176 –> 00:22:47,165
아아 미쿠 괜찮았어?

293
00:22:47,165 –> 00:22:49,184
후쿠모토

294
00:22:49,184 –> 00:22:53,205
이쪽은 어떻게든… 괜찮아~!

295
00:22:53,205 –> 00:22:55,205

296
00:22:57,192 –> 00:22:59,192
미쿠!

댓글 남기기